viernes, 14 de diciembre de 2012

Así es la mujer: vence al hombre con la fuerza que de él recibió.


La Canción de la Lluvia

Estoy formada de hebreas de plata. Los dioses me arrojan desde las alturas y me acoge la naturaleza. Por mi se embellecen los valles
Poseeo hermosas perlas como las de la corona de Ishtar, que la hija del alba me roba para embellecer los jardines.
Cuando lloro, las praderas sonríen y al filtrarme en la tierra brotan las flores. las nubes y el campo son dos amantes, y yo, la mensajera de la piedad: sacio la sed de éste y alivio el dolor de aquellas.
la voz del trueno anuncia mi llegada; el arco iris anuncia mi partida. Así es la vida: comienza a los pies de los desatados elementos y culmina en las encumbradas alas de la muerte.
Surjo del corazón del lago y me remonto con la brisa y cuando veo un hermoso campo, desciendo y circundo las flores y los árboles en un millón de pequeños mimos.
En la quietud toco suavemente las ventanas con mis delicados dedos y mi proclamam es una canción de bienvenida. Todos pueden escucharme, pero sólo los sensibles me entienden.
La fiebre del viento me da a luz; luego apago esta fiebre. Así es la mujer: vence al hombre con la fuerza que de él recibió.
Soy el suspiro del mar, la sonrisa de las praderas, las lágrimas del cielo. Así es el amor: un suspiro desde el profundo mar de los sentimientos; una lágrima del cielo de la razón y una sonrisa de las praderas del alma.

Khalil Gibran, Obras Completas, Edición especial para Bibliográfica Internacional S.A., Tomo I, Lágrimas y Sonrisas, 1914, p. 122.

jueves, 13 de diciembre de 2012

Mira, la oscuridad está dando a luz el sol


La luna que alumbra con su luz la imaginación de los poetas ¿no es la misma que perturba la tranquilidad de las aguas?
Khalil Gibran, Obras Completas, Edición especial para Bibliográfic internacional S.A., Tomo I, Espíritus Rebeldes, cuentos, 1908, p.18.

El amor desciende a nuestro espíritu por mandato de Dios y no por la voluntad de un hombre.
Khalil Gibran, Obras Completas, Edición especial para Bibliográfic internacional S.A., Tomo I, Espíritus Rebeldes, cuentos, 1908, p.20.

Se consoló como quién admite un error...
Khalil Gibran, Obras Completas, Edición especial para Bibliográfica Internacional S.A., Tomo I, Espíritus Rebeldes, cuentos, 1908, p.23.

En cuyos arrugados rostros se reflejaban páginas de tomos y libros.
Khalil Gibran, Obras Completas, Edición especial para Bibliográfica Internacional S.A., Tomo I, Espíritus Rebeldes, cuentos, 1908, p.30.

Olvidando el ayer y huyendo del mañana, para entregarse tan solo a la cosecha de los minutos del presente.
Khalil Gibran, Obras Completas, Edición especial para Bibliográfic Internacional S.A., Tomo I, Espíritus Rebeldes, cuentos, 1908, p.41.

¿Qué es esta vida, que hoy nos abraza como amigo y mañana nos esquiva como enemigo?
Khalil Gibran, Obras Completas, Edición especial para Bibliográfica Internacional S.A., Tomo I, Espíritus Rebeldes, cuentos, 1908, p.65.

Breves instantes de alegría en la vida, pues la tristeza está siempre vigente.
Khalil Gibran, Obras Completas, Edición especial para Bibliográfica Internacional S.A., Tomo I, Lágrimas y Sonrisas, 1914, p. 98.

Mira, la oscuridad está dando a luz el sol.
Khalil Gibran, Obras Completas, Edición especial para Bibliográfica Internacional S.A., Tomo I, Lágrimas y Sonrisas, 1914, p. 113.